Отправлено: 27.09.11 16:28. Заголовок: Осе мало нравилось, ..
Осе мало нравилось, что сын спит со служанками: девки могут много забрать себе в голову и начнут дерзить хозяйке, лучше бы Одду поскорее жениться. Но Одд отвечал, что большой спешки с этим нет: женщины, с которыми ему приятно, живут в Ирландии, но таких к себе домой он не повезет; поскольку тогда, ему кажется, Оса и невестка выцарапают друг другу глаза. Оса злилась и спрашивала, не оттого ли Одд сидит в чужих краях, что дожидается, пока она умрет. На что Одд мог только ответить, что она вольна поступать так, как найдет правильным; он не станет давать ей советов в таком деле, но снесет все, что бы ни случилось. Хоть и был он медлителен в речах, Оса не могла оставить за ним последнего слова и обыкновенно отвечала, что поистине горе, когда хорошие сыновья погибают, а остаются такие, без которых можно было бы и обойтись.
Посмотри Ника Перумова, цикл про некроманта. "Рождение мага", "Странствие мага"... и тд
Кстати, начинать с цикла про некроманта, это значит начинать с середины. В хронологическом порядке если читать, то надо начинать со Хроник Хьерварда, а потом уже переходить к Летописям разлома.
Отправлено: 28.09.11 16:34. Заголовок: Начал именно с некро..
Начал именно с некроманта, и ничего нормально читалось, хотя поначалу недоумевал, что там за император все шарится и зачем он? :) Хранитель мечей я прочитал уже позже - тоже не понравилось. Кстати, я так и не дочитал до конца этот цикл. Дошел до "войны мага" и что-то раздражать начало.
"Хранитель мечей" - это название подцикла, который в ходит в цикл "Летописи разлома". Выглядит это так:
1) Летописи Разлома 1.1) Алмазный Меч, Деревянный меч 1.2) Дочь некроманта 1.3) Вернуть посох 1.4) Хранитель мечей 1.4.1) Рождение мага ... 1.4.4) Война мага. Том 4. Конец игры (в двух частях)
Хранителя мечей я тоже до сих пор до конца не осилил. Рано или поздно наскучивает, а потом продолжать с того же места не получается, ибо все забыл уже :)))
Через пару сотен страниц я вообще начал перелистывать сюжетные вставки про императора :)
Напрасно. В Мельине тоже замесы были интересные. Да и то что касается Неясыти (Кэр Лаэды) - это всего лишь эпизод. Описание одной стороны медали. Чтоб понять, что там в итоге вышло, нужно, так сказать, со всех точек зрения на глобальные процессы поглядеть.
Отправлено: 28.09.11 16:51. Заголовок: ... а перед Летопися..
... а перед Летописями разлома идут Хроники Хьерварда: 1) Гибель богов (книга Хагена) 2) Воин великой тьмы (книга Арьяты и Трогвара) 3) Земля без радости (книга Лидаэли и Артарна)
В этом цикле как раз и расписано откуда взялся и разлом, и неназываемый, и западная тьма, и долина магов, и новые боги, и вообще сами мечи
Дочитал "Рыжего Орма". Прекрасное чтиво и очень странное. Никогда не читал ничего подобного. Книжка, в общем-то "не о чем", но КАК НАПИСАНО . Это же перевод? Переводчику - гос. премию. Интересно, а в оригинале книга такая же чуднАя.
Ну может и не совсем правильно выразился. правильнее было бы сказать "книга с избитым сюжетом". Например, "Ферман султана" - слово в слово (почти), только про запорожского казака. Но сути это не меняет. ПММ, в "Орме" не сюжет главное.
Вечером один человек из Халланда поведал о свадьбе в Смоланде, на которой он присутствовал. Во время торжеств возник спор из-за лошадей, и люди схватились за ножи, в то время как невеста, её подружки и служанки радостно смеялись, наблюдая за ними и всячески подбадривая противников поскорее решить дело. Но, когда невеста, которая происходила из известной семьи, увидела, что один из родичей её жениха выколол глаз её дяде, она сняла со стены факел и бросила его в жениха так, что у того загорелись волосы. Одна из подружек невесты, не теряя присутствия духа, проворно натянула свою нижнюю юбку на голову жениху и плотно её прижала, спасая ему тем самым жизнь, хотя он ужасно кричал, а голова его была чёрной и покрыта ожогами. В это время огонь перекинулся на солому, устилавшую пол, где лежали двенадцать пьяных или раненых человек, которые сгорели заживо.
Эта свадьба была признана лучшей из всех, что справляли в Смоланде за последние годы, и запомнилась она надолго. Жених и невеста живут вместе в мире и согласии, хотя он и остался лыс на всю жизнь.
Когда эта история была закончена, король Харальд сказал, что ему приятно слышать о том, какое веселье царит в Смоланде, ибо большинство из них — угрюмые и ненадёжные люди. Затем он заметил, что епископ Поппо должен всегда в своих молитвах благодарить бога за то, что его послали в Данию, где люди знают, как подобает себя вести, ведь он бы мог попасть к таким грубиянам, как люди из Смоланда.
Отправлено: 14.10.11 07:48. Заголовок: Brygadyr пишет: Но ..
Brygadyr пишет:
цитата:
Но сути это не меняет. ПММ, в "Орме" не сюжет главное.
Это точно. Но кроме диалогов, эта книга очень подробна исторически и географически. Бенгстон писал ее около десяти лет, перелопатил кучу исторических источников. Уверен, что "Ферман" был написан быстрее :)
Все даты в формате GMT
10 час. Хитов сегодня: 28
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет