Это страница с адаптированными аудиокнигами, но на сайте есть еще много чего. Эти адаптированные книги удобны тем, что они по уровням.
Правда скачиваются не все. Скачивается уровни: "Starter", "Beginner ", "Elementary " (в этом уровне скачиваются не все, но штук 7-8 скачивается нормально. Я сейчас заканчиваю слушать книги с этого уровня) "Pre-Intermediate" тут скачиваются вроде только две книги (2я и 3я), еще не слушал
Отправлено: 25.04.13 09:06. Заголовок: Хотя я с ним не совс..
Хотя я с ним не совсем согласен. Он советует читать без словаря, догадываясь о значении непонятных слов по контектсу. Но ведь очевидно, что для этого нужен какой-то словарный запас. Хоть 500-1000 слов Так что я бы советовал начинать с чтения со словарем.
Отправлено: 25.04.13 16:18. Заголовок: Антоний пишет: Это ..
Антоний пишет:
цитата:
Это ещё почему???
Ну я считаю, школьного курса достаточно, а остальное уже в процессе чтения усваивается. Как и при чтении книг на русском :) собственно со мной так и произошло, хоть и не очень быстро.
А вообще человек сначала учится говорить, овладевает языком, и только потом учит грамматику (в школе). В смысле правила русского языка ты учил, когда уже свободно разговаривал по русски.
PS Хотя вру, я всетаки покупал краткий "учебничек" страниц 70 чисто с грамматическими таблицами. Просмотрел его, но не заморачивался. Уточнил просто всякие have been, have to... формы глаголов второго лица... то есть к учебнику грамматики стоит обращаться в случае реальной проблеммы. Ну и неправильные формы хочешь или нет но придется заучивать, кто бы что не говорил.
Короче я просто забыл. У меня все-таки есть один учебник грамматики, просто я им давно не пользуюсь. Дело в том что читаю на англ достаточно давно, и уже забыл как оно было вначале. Сейчас вспоминаю поначалу ставили в тупик различия между should, must и have to (одна из проблем). Потом помню s после глаголов второго лица...
Короче тут тоже Замяткин неправ. Все-таки чтоб читать и понимать, основы грамматики тоже нужны.
Отправлено: 25.04.13 16:39. Заголовок: Я,помню, пытался сам..
Я,помню, пытался самостоятельно немецким заниматься. Я понял так: изучение разговорного языка это заучивание шаблонов; чтение текстов без грамматики вообще невозможно.
тут одно помогает другому. В смысле чтение помогает понимать грамматику. просто надо не отмахиваться от проблемы. Если не можешь перевести какой-то кусок, долби его (то есть разбирайся, ищи правила и тд) пока не переведешь. А "заранее" все правила все-равно не выучишь.
Отправлено: 25.04.13 17:12. Заголовок: Да,есть ведь еще пон..
Да,есть ведь еще понятие специфики текста, его сложность. Чтобы достичь уровня чтения и понимания газет,например, вообще надо с носителями общаться или жить ТАМ)
Все даты в формате GMT
10 час. Хитов сегодня: 26
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет